Konstrukcja -te imasu / -te imashita służy dla określenia czynności wykonywanej przez dłuższy czas
(w teraźniejszości lub przeszłości).
Forma twierdząca: - te imasu | - te imashita
Forma przecząca: - te imasen | - te imasendeshita
Forma pytająca: - te imasuka | - te imashitaka
Forma pytająco-przecząca: - te imasenka | - te imasendeshitaka
Przykłady:
1. 私は本を読んでいます.
わたしはほんをよんでいます.
Czytam książkę.
2. お父さんは寝ていますから、静かにしてください。
おとうさんはねていますから、しずかにしてください。
Ojciec teraz śpi, więc bądź cicho.
3. 昨日はテレビを見ていました。
きのうはテレビをみていました。
Wczoraj oglądałam telewizję.
Tworzenie formy -te czasowników:
Forma koneksywna:
W przypadku czasowników, których temat kończy się na samogłoskę, wystarczy po prostu dodać końcówkę -te, np.
patrzeć: mi(ru) - mite
spać: ne(ru) - nete
jeść: tabe(ru) - tabete
Z czasownikami, których temat kończy się na spółgłoskę, jest nieco większy problem.
- s przechodzi w -shi i otrzymujemy -shite
np. s(uru) - shite - robić
- k przechodzi w -i i otrzymujemy -ite
np. aruk(u) - aruite - spacerować
hatarak(u) - hataraite - pracować
- g przechodzi w -i i udźwięcznia -te, czyli otrzymujemy -ide
np. oyog(u) - oyoide - pływać
- n, -m i -b przechodzą w -n i udźwięczniają -te, czyli mamy -nde
np. yom(u) - yonde - czytać
nom(u) - nonde - pić
shin(u) - shinde - umierać
asob(u) - asonde - bawić się
- w, -r i -t przechodzą w -t, czyli mamy -tte
np. wakar(u) - wakatte - rozumieć
au (temat aw) - atte - spotykać
kaer(u) - kaette - wracać
mat(su) - matte - czekać
Formy -te imasu / -te imashita często używa się do opisu pogody,np:
1. 雨が降っています。
あめがふっています。
Pada deszcz.
2. 昨日は雪が降っていました。
きのうはゆきがふっていました。
Wczoraj padał śnieg.
3. 風が吹いています。
かぜがふいています。
Wieje wiatr.
4. 晴れています。
はれています。
Jest pogodnie.
Niektóre czasowniki występują w czasie teraźniejszym jedynie w konstrukcji -te imasu.
Zwykle ich formy słownikowe oznaczają czynność, która ma być wykonana w przyszłości.
Do takich czasowników należą m.in.:
benkyou-suru | benkyou-shite imasu (uczyć się)
hataraku | hataraite imasu (pracować)
sumu | sunde imasu (mieszkać)
tsukareru | tsukarete imasu (zmęczyć się, być zmęczonym)
shiru | shitte imasu (wiedzieć)
motsu | motte imasu (mieć, posiadać)
niru | nite imasu (być podobnym)
Czyli jak widać są to czynności, o których wiemy z pewnością, że będą trwały przez dłuższy okres czasu.
1. あんこさんは日本語を勉強しています。
あんこさんはにほんごをべんきょうしています。
Anko uczy się japońskiego.
2. 私は猫が持っています。
わたしはねこがもっています。
Mam kota.
3. イギリスで住んでいます。
イギリスですんでいます。
Mieszkam w Anglii.
Dzieki naprawde mi pomogłeś niestety podrecznik mi padl.
OdpowiedzUsuńDziękuję! Niby jestem biegła w angielskim (język, w którym mi to wyjaśniano) ale pewne niuanse były wciąż niejasne. Do teraz. (Raz przedstawiają to jako odpowiednik Pr. Continuous a raz jako Pr. Perfect i nie byłam pewna 🙂) ありがとうございます
OdpowiedzUsuńDziękuję, twoje posty naprawdę łatwo zrozumieć
OdpowiedzUsuń